Browsing by Subject "Language learning"
Results Per Page
ItemKorean and English, language development within the context of a Korean community and international schools in Bangkok, Thailand(Assumption University Press, 2016) Kim, Yun KyongThe main purpose of this study was to identify the functional use of Korean and English, and language development within the context of a Korean Community and international schools in Bangkok from the perspective of six Korean International students in Thailand. Through the analysis of the qualitative data from the six Korean students, such as observation, measuring the number of clauses, the complexity of nominal groups in English writing and the complexity of modifiers in Korean, the findings revealed that the six students learned their L1 (Korean) and L2 (English) through cooperation, mediation, and scaffolding in their interaction as described by Vygotsky in his "Sociocultural Theory". The contexts of the Korean Community and international schools seem to have had a positive effect on development of L1 and L2 based on Halliday's Systemic Functional Grammar. Moreover, the practice of translanguaging among participants helped them to understand and mediate with others more effectively. Finally, through comparing the thematic discourse analysis of the participants' English writings, the development of the L1 also seemed to have influenced the development of L2.
ItemA Pedagogical Perspective of Translanguaging in the ASEAN Context: A Lesson from Blogging( 2016) Deocampo, Marilyn FernandezThe focus of this study is to highlight how multilingual society such as in the Philippines and Singapore use translanguaging (Garcia, 2009), an umbrella term which is more than hybrid languages (Gutierrez et al., 1999) and code-switching and code-mixing (Bautista 2004; Mahootian, 2006) in journalistic blogs provided by yahoo.sg and yahoo.ph. Translanguaging is a linguistic resource used by various respondents to express their thoughts and feelings. The data in this study suggests that the majority of the participants exhibit a high degree of social intolerance mainly because their blogs are uncensored. The interaction among the participants through translanguaging was maintained using linguistic resources such as their varying language abilities and other semiotic devices found in journalistic blogging. This present paper focuses on one area that was of topical interest in Singapore and The Philippines: education. The implications of this study may well be that diverse ethnic backgrounds, allied to diversity in societies illustrate that people’s linguistic repertoires, “reflect the polycentricity of their environments” and is important to education specifically in language learning (Blommaert & Backus, 2013, p.20).