Browsing by Subject "Translation"
Now showing items 1-3 of 3
(Assumption University, 2011)
English language measures such as the bipolar scale of cognitive style (Kirton, 2005) are not easily understood by people within diverse cultures and languages where English is spoken as a second language. Particularly the scoring of opposites when many items represent each end of the dimensional continuum and where items that represent one of the poles are reverse scored to produce the final score. Understanding can be improved by using a translation of item meaning into the target language. However, a more efficient method is the use of ...
In translation, not only two languages but two cultures come into contact which means that translators must consider who wrote the text, when, why, for whom and who is now reading it and for what purpose. In the wake of rapid technological advances and the need to spread information quickly and efficiently, translation has grown in importance in the globalized world. So has its reliance on English in its role as a global lingua franca. English is often being used for ‘interculturalizing’ native languages but it is also true that ...